白话文:那先比丘经 第四十七问 智愚者作恶,何人得殃大?
白话文:那先比丘经 第四十七问 智愚者作恶,何人得殃大?
译文
王又问那先:「智慧之人作恶,愚蠢之人作恶,这两个人的罪过,哪一个人得到的多些呢?」那先说:「愚蠢之人作恶,其所得的祸殃大些;智慧之人作恶,他们得到祸殃小些。」王说道:「不知那先所说的是什么意思。」王说道:「我国中治理人的法律规定:大臣有了过错,则重重治罪;小民有了过错,则罪行从轻发落。因此,我只知道智慧之人作恶,得到的祸殃更大些;愚昧的人作恶,获得的罪责还轻些。」
那先问王:「假如有烧熟铁丸在地上,一个人知道是烧热的铁丸,一个人不知道,两个人都上前去取这一烧热的铁丸,哪一个烫烂手的程度大些?」王说:「不知是热铁丸的人手烫烂的程度大些。」那先说:「愚昧之人作恶,不能够自我悔悟,所以他们得到的祸殃就大些:智慧之人作恶,知道了自己所作所为的不应该,每天都在忏悔过错,所以他们的祸殃就小些。」王说道:「说得好哇!说得好哇!」
原典
王复问那先:「智者作恶,愚人作恶,此两人殃咎,谁得多者?」那先言:「愚人作恶,得殃大;智人作恶,得殃小。」王言:「不知那先言。」王言:「我国治法,大臣有过,则罪之重;小民有过,罪之轻。是故,我知智者作过恶,得殃大;愚者作恶,得殃小。」
那先问王:「譬如烧铁①在地,一人知为烧铁,一人不知,两人俱前取烧铁,谁烂手②大者耶?」王言:「不知者手烂大。」那先言:「愚者作恶,不能自悔,故其殃大;智者作恶,知不当所为,日自悔过,故其殃少。」王言: 善哉!善哉!」
注释
①烧铁:滚烫的、炽热的铁。
②烂手:烫伤手。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。