明法尊者:《慈经》注 第五偈释义
明法尊者:《慈经》注 第五偈释义
5. Dittha va yeva adittha, ye va dure vasanti avidure;
可见的 或 哪 或 不可见的 哪 或 远方的 住 近处的
无论可见的或者不可见的,住在远的或者近的,
《慈经注》
已显示了如是三种三个一对没有剩馀的众生,现在说「无论可见的或者不可见的」,瞭解他们的组合。
此处「可见的」(dittha)是指通过自己的眼睛所亲见的。「不可见的」(adittha) 是指大海的另一边,山的另一边,世界另一边的众生。「住在远的或者近的」这两种有身体的众生,是解释「住在远的或者近的众生」,当知那是指无脚的、两隻脚的。住在自己的身体裡面的众生是「(在)近的」(avidure,在不远的),住在身体之外的众生是「(在)远的」(dure);以这种方式说,住在自己家裡的众生是「(在)近的」,住在自己家裡之外的众生是「(在)远的」;住在自己寺院、村庄、国土、洲、世界(轮围山)的众生是「(在)近的」,住在自己的(寺院、村庄、国土、洲、)世界(轮围山)之外的众生是「(在)远的」。
◆ ◆ ◆
bhuta va sambhavesi va, sabbasatta bhavantu sukhitatta.
已生的 或 将生的 或 一切 有情 愿他们 快乐 自己
无论已生的或将生的,愿一切有情自得其乐!
《慈经注》
「已生的」(bhuta)是已生成、已再生的。那正是已生的。那些列为「不再生」,是诸漏尽阿罗汉的同义词。「将生的」(sambhavesi)是寻求出生的(sambhava-m-esantiti)。尚未断有结,未来寻求出生的是「诸有学和诸凡夫」的同义词。换句话说四种生 中的卵生和胎生众生,当他们尚未破壳或脱离胎膜时,称为「将生的」,当他们已破壳或脱离胎膜时,称为「已生的」。溼生和化生的众生,第一个心识刹那为「寻求出生」,从第二个心识刹那开始为「已生的」,以另外一种方式来定义︰他们刚投生的刹那(呈现某种)的姿势,只要他们没有改变投生时的姿势,他们称为「将生的」;而相对的(改变投生刹那的姿势)为「已生的」。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。