相应部经:因缘篇 第八 勒叉那相应
相应部经:因缘篇 第八 勒叉那相应
第八 勒叉那相应
第一 恶业品
[一] 第一 锁骨
一
如是我闻。尔时,世尊住王舍城竹林粟鼠养饵所
二
尔时,尊者勒叉那及尊者大目犍连住耆阇崛山。
三
时,尊者大目犍连清晨着衣、持钵,走近尊者勒叉那。
四
近至尊者勒叉那,而作如是言曰:“友,勒叉那!今入王舍城乞食。”“友!唯然。”尊者勒叉那答尊者大目犍连。
五
于是尊者大目犍连由耆阇崛山下来,于一处所现微笑。
六
尔时,尊者勒叉那,向尊者大目犍连白言:“友,目犍连!以如何因?如何缘?而现微笑耶?”“友!勒叉那!此所问为非时。当于世尊身傍,再作此问。”
七
尔时,尊者勒叉那及尊者大目犍连,同至王舍城乞食。食后收钵挂置肩上,来诣世尊处,诣已,礼敬世尊,坐于一面。
八
坐于一面之尊者勒叉那,对尊者大目犍连作如是言曰:“尊者大目犍连!下耆阇崛山,于一处现微笑。友,目犍连!以如何因?如何缘而现微笑耶?”
九
“友!我由耆阇崛山下来,见锁骨行空,兀鹰、鸢等随之,由肋骨之间啄之离离散散,见彼举痛苦之声。
十
友!我生是念:‘实稀有,实未曾有。众生实如是。[夜叉实如是。]实获得之自体如是。’”
十一
尔时,世尊向诸比丘曰:“诸比丘!弟子只要如实住眼。诸比丘!弟子住如实智。实弟子如是知、或见、成立证。
十二
诸比丘!我曾见彼之众生,但我未为说明,我虽说此,彼对我亦未必信。对我不信者,长夜不利、苦痛。
十三
诸比丘!如此众生是王舍城之屠牛者。彼由其业之报,多岁、多百岁、多千、多百千岁,堕于地狱,由其业残余之报,如是,自体获此经验。”是全经之略解说。
[二] 第二 屠牛者
一
“友!我由耆阇崛山下来,见肉片行空,兀鹰、黑鹤、鸢等相互追随其后,啄食肋骨之间,离离散散。”
二
诸比丘!如此众生,曾于此王舍城为屠牛者……”
[三] 第三 一块与捕鸟者
一
“友!我由耆阇崛山下来,见肉块行空,其……”
二
“诸比丘!如此众,生曾于此王舍城为捕鸟者……”
[四] 第四 无皮肤之屠羊者
一
“友!我……见无皮肤之人行空……彼被啄食离离散散,发出痛苦之声。”
二
“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城,为屠羊者……”
[五] 第五 刀之屠猪者
一
“友!我由耆阇崛山下来,见一刀叶如毛之人行空。彼此等之刀,立而仆于彼身,见彼发痛苦之声。”
二
“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城为屠猪者。……”
[六] 第六 刃之猎师
一
“友,我由耆阇崛山下来,见刃如毛之人行空。彼此等之刀,立而仆于彼身,见彼发痛苦之声。”
二
“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为猎师。……”
[七] 第十 矢之裁
一
“友!我由耆阇崛山下来,见矢如毛之人行空。此等之矢,立而仆于彼之身,见彼发出痛苦之声。”
二
“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城为审判者。……”
[八] 第八 针之调师
一
“友!我由耆阇崛山下来,见针如毛之人行空、此等之针,立而仆于彼之身,见彼发痛苦之声。”
二
“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城为7调师也。……”
[九] 第九 间谍
一
“友!我由耆阇崛山走下来,见针如毛之人行空。
二
此等之针,札入彼头而由口出,由口入而由胸出,由胸入而由胃出,由胃入而由腿出,由腿入而由胫出,由胫入而由足出,见彼发痛苦之声。”
三
“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为间谍。……”
[十] 第十 腐败之判官
一
“友!我由耆阇崛山走下来,见睾丸如瓮之人行空。
二
彼行时须提起睾丸之块而行,坐时、坐于睾丸之上。
三
彼被兀鹰、黑鹤、鸢等追随相啄、离离散散,彼发痛苦之声。”
四
“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为判官。……” 于此颂曰:
锁骨屠牛者 一块捕鹰者
无皮屠羊者 刀之屠猪者
猎师矢之裁 针调师间谍
腐败之判官
第二 恶业品
[一一] 第一 沉陷于坑之不义者
一
如是我闻。一时,世尊住王舍城竹林。
二
“友!我由耆阇崛山下来,头部见沈殁于粪坑。”
三
“诸比丘!如此众生,往昔于王舍城是不义者。”
[一二] 第二 啖粪之邪恶婆罗门
一
“友!我由耆阇崛山走下来,见沉没粪坑及于两手,啖粪之人。”
二
“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为婆罗门,彼于迦叶正等觉者说教示时,诸比丘僧伽受请应供,将粪充于钵中而曰:“诸尊者!食所需者可持去!”……”
[一三] 第二 剥皮肤女~奸妇
一
“友!我由耆阇崛山下来,见剥皮肤之女行空。兀鹰、黑鹤、鸢等追随桐啄,离离散散,见彼女发痛苦之声。”
二
“诸比丘!如之彼女,往昔于此王舍城为奸妇。……”
[一四] 第四 丑女卜占女
一
“友,我由耆阇崛山下来,见有恶臭之丑女行空、兀鹰、黑鹤、鸢等追随相啄,离离散散,见彼女发痛苦之声。”
二
“诸比丘!如彼之女,往昔于王舍城为卜占女。……”
[一五] 第五 炙女曾投伙伴于炭火
一
“友!我由耆阇崛山下来,见被煤烧炙之女行空,彼女发痛苦之声。”
二
“诸比丘!如此之女,往昔为迦陵谶王之第一夫人,彼女因为嫉妒,曾将王女之一投入炭火之火盆中。……”
[一六] 第六 断头司狱
一
“友!我由耆阇崛山下来,见无头之胴体行空,眼与口则生于彼之胸部。”
二
兀鹰、黑鹤、鸢等对彼追随相啄,离离散散、彼发痛苦之声。
三
“诸比丘!如此众生,往昔于此王舍城为名曰哈利伽之司狱。……”
[一七] 第七 比丘
一
“友!我由耆崛山下来,见比丘行空。
二
彼之僧伽梨亦炽然燃烧,燃火上升,钵亦炽然燃烧,燃火上升,其带亦炽然燃烧, 燃火上升,身亦炽然燃烧,燃火上升,彼发痛苦之声。”
三
“诸比丘!如此比丘,于迦叶正等觉者教示时,为恶比丘。……”
[一八] 第八 比丘尼
一
“我……见比丘尼行空。
二
彼女之僧伽梨亦炽然燃烧……”
三
“……为恶比丘尼。……”
[一九] 第九 式又摩那
一
“友……见式叉摩那行空。
二
彼女之僧伽梨亦炽然燃烧……”
三
“……恶式叉摩那。……”
[二十] 第十 沙弥
一
“……见沙弥行空。
二~三
彼之僧伽梨亦炽然燃烧……”,“……乃恶沙弥”……
[二一] 第十一 沙弥尼
一
“友!我由耆阇崛山下来,见沙弥尼行空。
二
彼女之僧伽梨亦炽然燃烧,燃火上升,钵亦炽然燃烧,燃火上升,其带亦炽然燃烧,燃火上升,身亦炽然燃烧,燃火上升、彼女发痛苦之声。
三
友!时我生斯念:“实为稀有,实为未曾有。实为众生如是。实为夜叉如是。实为自体之获得亦如是。””
四
尔时,世尊对诸比丘曰:“诸比丘!实则弟子如实眼住,诸比丘!实则弟子住如实智,实则弟子如是知,或见,或立证。
五
诸比丘!我虽曾见彼沙弥尼,但我未作说明。我虽为说,彼对我亦未必信。不信我者,长夜有不利与苦。
六
诸比丘!此等之沙弥尼,于迦叶正等觉者之教示,为恶沙弥尼。彼女由其业报,则堕于多岁、多百岁、多千岁、多百千岁,地狱,因其业报之残余,如是自体获此经验。”
此颂曰:
沈坑不义者
邪恶婆罗门
剥皮之奸妇
丑女为占卜
被炙女投火
断头之司狱
比丘比丘尼
恶式叉摩那
沙弥沙弥尼
于迦叶佛律
出家作恶业
第八 勒叉相应 注
1 杂阿含一九(大正藏二、一三五a)。
2 啄 原文vitacchenti依注(11.218)读为vitudenti.
3 杂阿含一九(大正藏二、一三五b)。
4 杂阿含一九(大正藏二、一三五c)。
5 杂阿含一九(大正藏二、一三六c)原文以下至第九略去顺次之数字,分对前后而加之。
6 六、八、九杂阿含一九(大正藏二、一三六b)。
7 调师原文sucako注(11.220)读为suto.
8 杂阿含一九一大正藏二、一三六c)。
9 杂阿含一九(大正藏二、一三七b)。
10 杂阿含一九(大正藏二、一三七c)。
11 杂阿含一九(大正藏二、一三七b)。
12 杂阿含一九(大正藏二、一三七a)。
13 杂阿含一九(大正藏二、一三七c)。
14 杂阿含一九(大正藏二、一三六c)。
15 杂阿含一九(大正藏二、一三八b)。
欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com
QQ:437786417 307187592 在线投稿
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。