慕印居士:《坐花志果》译白 之四十一 义犬
慕印居士:《坐花志果》译白 之四十一 义犬
外祖母陈太夫人家,畜一黄犬。太夫人的二嫂王太君极爱怜之。犬亦善解人意,与平常黄犬不同。恰巧有仆妇某媪,失主人欢,常背人时祝诅。(以言告人,名为祝。请神加殃,名为诅。)
一夜,内宅门已关,犬忽以爪叩门,叫声甚哀。太君奇怪,亲持灯出照看,门刚开,犬急衔太君衣,若牵之行,太君益惊异,因呼童仆之未睡者俱至。而对犬道:“有何事?你先走!”犬舍衣而行。人随之至积柴所,视之,则有人置火煤于柴下,急抽去之。心知某媪所为,但隐忍不想坚决赶他走。过了数日,犬又狂叫于门外,急往视之,则柴已将燃烧,幸人多即扑灭之。还不肯遣媪去。惟每夜人静后,查察加严罢了。
数月后,防范稍懈,一夜,人都睡了,太君梦中忽闻犬叫声,惊醒。听之,叫声极哀厉,急忙披衣出,门开,则已浓烟密布,柴室原在厅侧,急唤众往救,则火已到厅前门,无路可前行。犬又来衔太君衣向后门,好像引导从后门逃出去。仓促无计,遂与其娣(弟妻名娣)陈太夫人各持一只田房契匣,率家众从后门出。犬伺侯于门侧,见人已尽出,又反身入,呼之竟不出来,竟自毙于火中,好像自恨其报信太迟,误主人事,负豢养恩,故以身殉之。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。