慕印居士:《坐花志果》译白 之三十二 殿试卷用淡墨
慕印居士:《坐花志果》译白 之三十二 殿试卷用淡墨
王文简公以衔,与其弟以铻,为诸生(即秀才)时,有声誉于学宫间,为学台窦东皋先生所赏识。一时号称二王。乡试并中举人,同应乙卯会试。窦为主考官,第一题为“民之所好好之。”窦为学台时,按临湖州郡,每天到学宫讲书。至此段别有心得见解,至会试时,适巧以这二句命题,通场考卷,惟二王诠解与己意相合。到揭晓(出榜曰揭晓)以铻得会元,以衔第二名。下第者(未考中的人)遂多谤语。
这时和相当国(和坤当权,)以窦刚直不附己,思有以陷害之,闻之大喜,立即以考试不公奏闻乾隆,乾隆为他所惑,降窦官,逐以铻回原籍读书。等到殿试日,文简公想到老师窦东皋先生获罪,弟被放逐,郁郁不得意,仅以淡墨书写试卷,潦草终场,不抱过分希望。
刚巧和坤有教馆先生,亦于此年中进士,和坤嘱之道:“你殿试日,以淡墨书卷,可得鼎元(即第一)”及得王文简公淡墨试卷,以为必是馆师,竟置于一甲。胪唱日,(进士经过殿试,皇帝按甲第唱名传呼召见,名曰胪唱。)乾隆见其书以淡墨为疑,和坤从旁赞道:“此人以淡墨书卷,能端庄风雅若此,比浓墨书卷更难,必定是饱学之士也。”乾隆以为然,遂得第一名之选。及唱名时,为王以衔,乾隆回顾和坤厉声喝道:“此亦窦光鼐所为耶?”和坤闭口不敢出一语,于是窦冤大白,而谤议亦顿止息。甚矣!小人之所为,无往不福君子,小人亦枉自为小人哉!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。