找到相关内容2340篇,用时10毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 广仁寺法脉源头——格鲁派的教义

    男女裸处,君臣宣淫号为事事无碍境界【48】。更令人愤慨的是行一种《合诛》邪法【49】,肆意蹂躏妇女称为合,杀人活取心肝称为诛。《青史》说合诛法是邪法。宗喀巴改教以后,其他教派也有响应者对歪风邪气略加...

    不详

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/12/07032296115.html
  • 拈花微笑”公案析

    佛法。是故佛法非语言非文字。   (原载《广佛》总49期,经修订) ...

    卢守中

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/08335996374.html
  • 吐火罗与回鹘文化

    语受古代吐火罗语影响所致,是值得今人认真研究的。[49] 此当为得的之论。 除了佛教典籍之外,在吐鲁番高昌故城出土的写本中,还发现有多件用摩尼文或龟兹文字母拼写的龟兹语、回鹘对照摩尼教文献。兹简述于...49] S. Levi, Le “Tokharien B”, langue de Koutcha, Journal Asiatique, 1913, p. 380. [50] W. Bang...

    杨富学

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22051497089.html
  • 关于摩诃衍禅法的几个问题

    《大乘入楞伽经》云:“修多罗中说如来藏本性清净,常恒不断,无有变易,具三十二相,在于一切众生身中,为蕴界处,垢衣所缠,贪恚痴等妄分别垢之所污染,如无价宝,在垢衣中。”[49] 摩诃衍由此认为,佛性乃本...第20页。   [48] 《敦煌汉文吐蕃史料辑校》,第47页。   [49] 《大正藏》第16卷,No. 672,页599b。   [50] 《大正藏》第8卷,No. 235,页750a。  ...

    杨富学 王书庆

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22051597090.html
  • 突厥碑铭所见黠戛斯与突厥回鹘关系考

    头伊难珠啜。[49] 达头是西突厥官号。“伊难珠”对应的突厥语是“Ïnanču”。作为官衔,相当于“心腹官”、“机要官”。“啜”对应的突厥语是“Čor”,也是突厥的官号...1987,第683页。 [48] 胡振华:《黠戛斯碑文选译》,《民族语文论文集——庆祝马学良先生八十寿辰文集》,北京:中央民族大学出版社,1993年,第254页。 [49] Tekin...

    王洁 杨富学

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22052097093.html
  • 回鹘文《陶师本生》及其特点

    已成等正觉,并使他的教诲如甘露般 49.降临[人间]。我去向他表示礼敬。” 50.优多罗童子对此有疑,自忖道: 51.“那个迦叶佛并不比我聪明多少,他怎样 52.能够得道成佛呢?”他这样想着,...

    杨富学

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22054397095.html
  • 敦煌法制文献中的情理法辨析

    研究》2004年第5期,第49页。   ⑤ 《商君书·壹言》。   ⑥ 《礼记·丧服四制》。   ① 援引拟判案例,或言不足为凭。事实上,敦煌《文明判集残卷》虽是拟判案例集,但它精深宏富。据刘俊...

    王斐弘

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22054497097.html
  • 敦煌莫高窟第9窟甬道供养人画像年代再探

    。 大唐光化三年庚申岁六月九日写记。[49]   这篇文书是李明振妻张氏在光化三年(900)为她三个已死的儿子抄写的佛经题记。荣新江先生认为至少李氏三子在此时都已亡没,这似乎不能认为是简单的自然...义军史研究》,第207—209页。   [49] 录文参考池田温:《中国古代写本识语集录》,东京:东京大学东洋文化研究所,1990年,第438页。   [50] 荣新江:《归义军史研究》,第...

    张景峰

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22054597099.html
  • 莫高窟北区出土回鹘蒙古文《入菩萨行论》印本残叶

    了的语法和词汇成分进行了改动。毕力衮达赖所做的修订与‘古典’语言规则是相一致的,但并非总是那么严格、精确。在17、18世纪大量的佛教经卷由藏文翻译成蒙古文的同时,蒙古古典语言也更趋细密、完善。”[49...〈入菩萨行论〉》”,载《印度伊朗学报》,第41卷,1998年,第192-195页。] [49] 罗意果:《蒙古文〈丹珠尔〉中的〈入菩萨行论〉》,第xi页。 [50] B. Ya. 符拉基米尔佐夫:...

    敖特根

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22055297102.html
  • 北传佛教与中国素食文化:林伯谦

    苦者,辄加以菩萨之号,其臣下奏表上书亦称衍为皇帝菩萨。」 [49]既然武帝是皇帝菩萨,已受菩萨戒,不仅不能食肉饮酒,更见不得他人饮酒食肉,因此在《广弘明集.慈济篇》就见到武帝亲颁〈断杀绝宗庙牺牲诏〉、...

    林伯谦

    北传佛教|中国素食文化|林伯谦

    http://www.fjdh.cn/bnznews/2014/03/152033325625.html