-
......140 朱 士 行 ...........................142 竺 法 护........................... 143 毗昙的文献源流 ........
吕澂
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15251356397.html
-
北京:商务印书馆,1983年,页143-146。 [38] 笛卡尔:《探求真理的指导原则》,管震湖译,北京:商务印书馆,1995年,页43。
...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15350156966.html
-
暨居士团体位置示意图 143二、附表表1.华人在缅甸的人口数变化概况 13表2.按联合国公布之人口数推估华人人口数 14表3.1950年缅甸华人族群数量比例表 14表4.1988年缅甸主要城镇华人人口...
释自懋
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15505257925.html
-
号称中国四大译家之一的不空,共译111部、143卷,几乎占隋唐全部译籍部类的1/4,全都是密教的经典仪轨。这也说明,隋唐之际至于开元以后,密教在中国的发展颇有势头。 玄奘(公元600~664年),本姓...
不详
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15515057989.html
-
138 二、宋代的观音信仰139 三、宋代的观音信仰对佛教妇女生活的影响140 (一) 乞求子嗣 140 (二) 从事各种宗教活动 141 第三节 小结 143 第六章 结论...
吕和美
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15521058007.html
-
/523a)又《放光般若经》有“更诸苦痛,亦不为法。”(8/143b)后秦本对译为“受无量苦,未曾为是清净之法。”(8/582a)“更”与“受”同义,所以“更”、“受”方可对译。《论衡?祸虚》一例中的...
胡敕瑞
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15581958380.html
-
,第143页)正是由于两家思想体系上的相通(注:案:关于心性问题,隋唐时期所出的一些道典也有所涉及,且吸收了佛教的观点。如《大乘妙林经》即云:“无上大悲尊,善巧说真相。世间烦恼本,即无上慧因。”(见《...
李小荣
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15585758426.html
-
第143页。)。与留日时期相比,鲁迅此时学佛,一方面固然是为了收集古典文学的研究资料,另一方面,也是更主要的还在于“籍以研究其人生观”(注:许寿裳《亡友鲁迅印象记》。)。他曾深有感触地对许寿裳说“...
哈迎飞
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/15595858487.html
-
明法身相 133 无戏论、无所为 135 解脱身与法身之差别 138 二、明化身相 143 如来言音差别 145 契经 148 四事、九事 150 二十九事 153 调伏 164 七...
伍启铭
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16074559016.html
-
宗喀巴中观思想研究》,载《国外藏学研究译文集》第八辑 [31] 《土观宗派源流》第140页 [32] 刘立千著《藏传佛教各派教义及密宗漫谈》民族出版社2000年2月版第143页。 [33] 《菩提...
朱丽霞
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16091859102.html