慕印居士:《坐花志果》译白 之十一 沈鸿飞
慕印居士:《坐花志果》译白 之十一 沈鸿飞
吴兴沈鸿飞,兄弟三人,鸿飞居仲(老二)为人心性险恶。其兄经商于外,嫂氏独居家。以三弟年幼,可不避嫌疑,每寄信给丈夫,必唤三弟至房中代写书信。有时给他吃些酒食,以酬其劳。鸿飞原来与兄嫂微有嫌隙,遂诬蔑嫂与三弟有奸。逢人宣扬。因之嫂与小叔通奸不实之词,秽声四布。又有轻薄文人甚至写成竹枝词。嫂无以自明,竟自缢死。鸿飞甚得意,说嫂以奸情败露,含羞致死,以自实己言不谬,而绝不顾三弟之难堪。三弟亦以无以自明,不久,即忧郁成病而死。
过了不久,鸿飞自外入,刚至中厅,忽大呼:“有鬼!有鬼!”及到人集,见其快步趋出大门,立于街心,自批其颊道:“黑心贼,你诬我与叔通奸,我自缢死,死还污蔑我,致叔亦含恨死。今我二人讼于冥司,来讨你命。”接着又自捶其胸口道:“你与长兄不睦,诬我与嫂奸,良心何在?”这时,观者如市,知道嫂与三弟之魂,同附其体。有个代为排解者,劝道:“事已如此,讨命何益?不如令他延请高僧,追祭你二位,早得超生何如?”鸿飞作小弟音道:“我生未作恶,何用和尚追荐?如阿嫂肯罢休,我即去矣。”又作其嫂音道:“此何等事,亦可劝解?”鸿飞忽自咬其舌,舌片片堕。复拾碎石,自击其齿,齿尽落。流血遍体,遂纵身触路旁石柱,脑浆尽裂而死。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
欢迎投稿:lianxiwo@fjdh.cn
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。