-
所謂與天台宗的宗義不符合,便懷疑本書之非南嶽所作,這是一種倒果為因的推論法,不合邏輯的原則。……[24]
第二項疑點與史實相關,聖嚴的意見是:
我們從現存於藏經中的《大乘止觀》標為「曲授心要」看來...1077-1093。
[24] 同註 17,pp.114-115。
[25] 同註 17,pp.115-116。
[26] 同註 17,pp.117。
[27] 過去也有一個案例:...
朱文光
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06293143915.html
-
,過故成相違」 p. 64 「外種內為緣,由依彼熏習」。[24] 依文觀之,其實 「外或無熏習,非內種應知」只是表示了「外種無熏習」,可是「內種」有「熏習」的意思。雖然《攝論無性釋》、真諦譯...上,(大31,135b)。 [22] 《攝論》(H)卷上,(大31,134b~c)。 [23] 參印順(1946,104,174),(1978,231)。 [24] 《攝論》(H)卷上,(...
郭翠蘭
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06293343918.html
-
,立宗於第一系,稱「無所得大乘」,也不免有過分彈破餘系的學者。這都是以自系為「了義」的,以他系為「不了義」的。各有經典可證,也各有自稱為了義的論證,所以是始終不易消解的論諍。[24]
究竟「了義」與...及其新運動〉。《全書》精裝第2冊,頁 929、930。
[23] 印順,《太虛大師年譜》,(台北:正聞出版社,民國82年修訂版),頁166。
[24] 印順,《成佛之道》。(台北:正聞出版社,...
印順
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06293443921.html
-
的氣息。似乎處在高貴富裕的環 境中﹐尊者們仍不改其行志。 此二幅十六羅漢畫﹐一直相傳是李公麟的筆法﹐如「傳 李公麟羅漢圖」(註24)及「李龍眠畫羅漢像... 五三號﹐明治四十四年(一九一一年)。 (註 24)「傳李公麟羅漢圖」一文﹐刊於日本國寶全集四九。 (註 25)「李龍眠畫羅漢...
陳清香
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06293843932.html
-
世界好一些的佛教,完全与人间脱节,佛教哪有生气?僧侣哪有活力?[注24]
佛教给社会最大的误解,就是误解佛教是度死的宗教。平时不知佛教何用,到了大死时,才知需要诵经超度;致使人天师范的僧宝,沦为以...)第六十五~六十六页。
[注22] 同上第六十八页。
[注23] 同上第一一○页。
[注24] 同上第一○九页。
[注25] 《星云大师讲演集》(二)第七页。
[注26]...
不详
佛学论文|因明|五明
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06294743954.html
-
舍利弗當知,諸佛法如是,以 萬億方便,隨宜而說法,其不習學者,還能曉了此。汝等既 已知,諸佛世之師,隨宜方便事,無復諸疑惑,心生大歡喜 ,自知當作佛。」(註24... (註 22) 六祖壇經疑問品第三。 (註 23) 維摩經入不二法門第九。 NAME="n9"> (註 24) 法華經方便...
陳榮波
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06295043962.html
-
譯佛經時,因受思想、語言的影響,所譯出的經典,其用辭脫離原來詞義的現象是無法避免的,換句話說,思想的漢化是在所難免的(註24)。以『無量壽經』古譯三本來說,藤田宏達氏就提出了以下二點﹕(一)我們可以認為從...(註 24)中村元氏「佛典漢譯影響及儒學思想」---- (『印度學佛教學研究』第十一卷第二號頁一四五~一四九、同『東西文...
慧嚴法師
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06295643971.html
-
薄伽梵於勝義空(paramartha-cunyata)契經中說﹕「眼根生位無所從來,眼根滅時無所造集,本無今有,有已還無」。去來眼根若實有者,經不應說本無等言。(註24)經量部的方面,引用「眼生起之際..., 可參考佐藤密雄(1973 , 945f.)。(註 8) 大32, 414c29ff., Vim(E) p.78。(註 9) 大 30, 427b24; SBh 195, 10(incomplete...
惠敏法師
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06300243978.html
-
世高以傳譯毘曇及禪經有名,而這些禪經及毘曇,一般都被視為小乘經典。安世高精於毘曇與禪經的事,見諸中國文獻的記載。譬如道安曾說:「安世高特專毘曇,學其所出經,禪數最悉。」(註24)《祐錄‧安...安般守意經序〉,收入《祐錄》,四十三頁。(註 24):道安〈安般注序〉,收入《祐錄》,四十三百。(註 25):《祐錄‧安世高傳),九十五頁。(註 26):《祐錄》,五~六頁。(註 27):...
古正美教授
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06300243979.html
-
之經教世 政懷念向往,晝不能忘而夜不成眠」(註24),遂三次派遣使 團隆重迎請索南嘉措,終於在青海湖畔察卜齊雅勒廟 (明廷 賜名「仰華寺」) 會上相見。庫土克...﹕《明實錄》、<明神宗實錄>卷 六二。 (註 24) 同(註18),第七十八頁。 (註 25) 同(註12...
王德恩
|佛学论文|因明|五明|
http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06301143989.html