您现在的位置:佛教导航>> 五明研究>> 内明>> 密宗>> 藏秘>>正文内容

云增·耶喜绛称大师:菩提道次第师师相承传 出版说明

       

发布时间:2013年05月20日
来源:   作者:云增·耶喜绛称大师
人关注  打印  转发  投稿

返回目录

云增·耶喜绛称大师:菩提道次第师师相承传 出版说明

  一、本书作者为全西藏人士所推重之精通五明、德备三学之八世达赖喇嘛之上师——大班智达云增·耶喜绛称。
 
  二、第八世达赖喇嘛绛伯嘉措赞此《菩提道次第师师相承传》为空前论著。因为它是一部关于菩提道次第师承,从释迦世尊起,直至作者时代(清乾隆)之师承,师师相承、无错无余、系统完整之著作。读者于阅读师德事记中,可认识经论教证之体现,乃至进而发起宗仰效学之愿行。故不仅为修学道次第者所当学,对于大、小,显、密诸乘之修学者,亦是一部不可或缺之宝典。
 
  三、本书由郭和卿居士翻译,郭居士年轻时学习藏文,依昂旺朗嘉大师学法,大师来川康弘法多年,居士随侍作翻译,故其藏文造诣,及学法道心均令人赞叹。郭居士一生致力翻译,其译著共有二十八部,达三百一十四万字之多,于其晚年,将一生译著,对于自己学修必备者编之为“绛巴妥默所修六部”(即学习六部),本书即其自修之一。(郭居士亦对此六部译著作“总叙”,特附录置于本书末)
 
  四、译者在世时,本书一直无缘出版,辗转经敝社取得此珍贵书稿,视如珍宝,乃着手整理出版,因属手稿,文中有部分脱漏、模糊之处,委请谙藏文之僧众对照藏文原书校订,其原则如下:
 
  (一)尊重原译稿。
 
  (二)部分人名、地名、书名、字词,若前后不一或时地因缘改变须调整者,则参考时地因缘及坊间惯例,尽量作统一之修订。
 
  (三)译者所编“菩提道次第师承分列表”内容有缺漏者,依“菩提道次第师承简介”及本书目录、内文补入。
 
  (四)原译稿少部分难辨读之处理
 
  1、不影响文义之文句,根据所判读之字词排入。
 
  2、有关法义之文句,查对藏文校订后排入。
 
  3、文义有疑问之文句,再请谙藏文之学者查校,若有大幅差异,始作修订,否则仍采原译文句。
 
  五、此八十万言巨著,由多人发心参与编校,但出版者时间、能力有限,未能依藏文详细检校,仅能就重要疑异处查校,故错漏必然难免,期待将来能有后贤发心详校再版。又译者郭和卿居士无缘亲见此书之付梓,然其功德实伟,愿此书功德回向速证金刚持位!
 

欢迎投稿:307187592@qq.com news@fjdh.com


QQ:437786417 307187592           在线投稿

------------------------------ 权 益 申 明 -----------------------------
1.所有在佛教导航转载的第三方来源稿件,均符合国家相关法律/政策、各级佛教主管部门规定以及和谐社会公序良俗,除了注明其来源和原始作者外,佛教导航会高度重视和尊重其原始来源的知识产权和著作权诉求。但是,佛教导航不对其关键事实的真实性负责,读者如有疑问请自行核实。另外,佛教导航对其观点的正确性持有审慎和保留态度,同时欢迎读者对第三方来源稿件的观点正确性提出批评;
2.佛教导航欢迎广大读者踊跃投稿,佛教导航将优先发布高质量的稿件,如果有必要,在不破坏关键事实和中心思想的前提下,佛教导航将会对原始稿件做适当润色和修饰,并主动联系作者确认修改稿后,才会正式发布。如果作者希望披露自己的联系方式和个人简单背景资料,佛教导航会尽量满足您的需求;
3.文章来源注明“佛教导航”的文章,为本站编辑组原创文章,其版权归佛教导航所有。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明来源“佛教导航”或作者“佛教导航”。
  • 还没有任何项目!
  • 佛教导航@1999- 2011 Fjdh.com 苏ICP备12040789号-2